I go downtown by bycicle. Spanish: Me voy al centro en bici. |
Vou de bicicleta a cidade. ![]() |
He wrote the text with a pencil. Spanish: Escribio el texto con bolígrafo. |
Escreveu o texto a caneta. ![]() |
He drove off at high speed. Spanish: Condujo con velocidad alta. |
Dirigia em alta velocidade. ![]() |
Qual a forma correcta? ![]() |
a) comer com garfo e faca. ![]() |
b) comer a garfo e faca. ![]() |
c) comer de garfo e faca. ![]() |
A resposta a esta questão pode encontrar-se recorrendo ao senso comum. Assim, eliminam-se, logo à partida, a hipótese b), pelo facto de a preposição a não nos fornecer a ideia de comer munido de... Assim restavam as hipóteses a) e c) que parecem ser ambas aceitáveis. Comer com garfo e faca, transmite a ideia de utilização desses instrumentos para comer, tal como comer de faca e garfo. Portanto, e por não ter encontrado nada que contrariasse esta ideia, as hipóteses a) e c) podem considerar-se correctas. ![]() com, A ou De garfo e faca |
The answer of this question can be deduced with common sense.Therefore we exclude from the very beginning option b), because the preposition a doesn't suggest the idea that we eat provided with a fork. Therefore only remains a) and c) that both seems acceptable. In comer com garfo e faca we have the idea that instruments are used to eat and therefore and because there is no argument to refute that, we can consider the hypothesis a) and b) as correct. |
escrever a lápis ![]() |
to write with a pencil. |
escrever a caneta ![]() |
to wirte with a ballpoint. |
cortar a navalha ![]() |
to cut with a flick-knife |
cortar a faca ![]() |
to cut with a knive |
trancar a chave ![]() |
to close the door by key |
andar a pé ![]() |
to go by foot |
andar a cavalo ![]() |
to ride |
contact privacy statement imprint |